Pintura contemporánea y poesía
Inicio Novedad Pintura Poesía Sobre juanbielsa.com
  Castellano A        Castellano B           Aragonés A        Aragonés B           Català A        Català B

          Índice   »   Verts



  verts


verts - ilustración

en una carretera sin fitas
del Berry,
amparada por chopos

en la primavera de la añada,
en un abril donde se mezclan las hojas,
orquestas finas de hojas,
con un agua brotadora de brillos,
adherida a los brillos

me agrada sentir las goticas
estallar en la frente, recorrer
las intimidades femeninas de poemas,
charcos de poemas
reflejados en los ojos,
me siento bien en el llano fecundado
por lluvias de ritmo moroso,
por el río que se esconde hondo,
pienso en el Loira, la Creuse, la Corrèze,
tierra-hembra de riachuelos,
suave como carne-esmeralda,
márgenes vegetales donde dormir acuosamente
como en el lecho alto de un château

selva evaporada
en un caleidoscopio
de nieblas blanquecinas y grisáceas,
grises poéticos,
selva horadada
por raíces barrosas, ciegos cucos de agua,
tierra esponjada, lana vareada,
tierra de Sandeau, Cadou,
Valéry, Paulin,
tierra de Rimbaud

ahora sueñas que absorto discurres
entre senderos, avenidas, caminicos
bien protegidos entre hileras de oscilantes
verdes religiosamente estremecidos,
es entonces el paseo un peregrinaje
hacia poemas grandes, no escritos, inexpresables,
no separables de las savias lechosas
que cobijan las ramas,
y no se ofrecen a lenguas febriles,
a palabras interiores que preguntan,
solamente la tierra,
los vapores alentando
en silencios blandamente húmedos, silencios
de gotas besando las hojicas,
frescores que pulsan luces y destellan
ante la sala sin nombre del Misterio

deseas leer este abril
poetas nacidos junto a fuentes
inencontrables, poetas franceses solamente,
poètes, poésie (école de Rochefort),
cada uno con su comarca de verdores
por describir, por contemplar
hasta en sus ombligos,
hasta en sus milímetros inaccesibles
de penumbrosos nidos,
de gotas oscuras laborando,
poetas franceses retornando las aguas recibidas,
chubascos, tronadas, lloviznas interminables,
procreando, destilando en frases-gotas
su trocico de río,
sus caminos fangosos,
su barro en los hortales,
sus balsas verdes lamiendo
rinconcicos de salvias y mentas, reflejando
en mansas olas claudias,
poetas de geografía para poetas
con una primavera en las entrañas,
poetas-manantiales en los jardines que soñamos,
cuasi-estratosfera donde sólo se recoge lo sagrado


    Juan Bielsa





Nota.- Poema traducido al castellano por parte del autor. Fue publicado con anterioridad en aragonés en el número 91, correspondiente a septiembre-octubre de 1990, de la revista "Fuellas" (Huesca, Consello d'a Fabla Aragonesa), contando con dos ilustraciones de Francho Nagore.


 

 

juanbielsa .com     Pintura contemporánea y poesía
Inicio  l   Novedad  l   Pintura  l   Poesía  l   Sobre juanbielsa.com
Copyright © Juan Bielsa. Todos los derechos reservados.
Política de privacidad