Pintura contemporánea y poesía
Inicio Novedad Pintura Poesía Sobre juanbielsa.com
  Castellano A        Castellano B           Aragonés A        Aragonés B           Català A        Català B

        Contenius   »   Con ella



 Con ella


Si bel diya morise a mía
Lengua enferma
Dixaz-me ya con ella. L'anima
Con ella.
Si bel diya morise a mía
Lengua enferma
Ise o mío destino entre silabas.
Si no bi ese un inte nuebo
Ta parabras...
Tampó no ta sons eternas.
Y biacharba con ella enta imposibles
Naximientos, ausén enta impotenzias.
Si no bi ese un inte nuebo
Ta rispuestas, remana muto ya
Con ella.
Si bel diya caye en o camín a mía
Lengua enferma,
Como un biello que camina solitario
Y sin de fuerzas besa o suenio,
Sisquiera sienta o polbo en os míos labios
Escribindo parabras de consuelo.
Que as zertifique l'aire y las se lebe
Enta orizons esconoxitos. O mío aliento
Con ella.
Sabez, a mía lengua estió lo mio amor
Seguro, sostenió a mía bida entre preguntas,
Cambeó en tierra amata las tristuras
Y me dixó l'aniello do brila lo ricuerdo
De a istoria de os mios güelos.
Sabez, sisquiera bi aiga un puesto chiquet
En a fuesa de galacsias,
Sisquiera la posibilidá d'un dios perdito
Que faiga posible a prenunzia d'una perdita
Parabra suya.


    Chuan Chusé Bielsa



 

Con ella

...a mía lengua estió lo mío amor /
Siguro, sostenió a mía bida entre preguntas, /
Cambeó en tierra amata las tristuras /
Y me dixó l'aniello...



Nota.- Poema orichinal en aragonés. Fue publicato anteriormén en o lumero 80 d'a rebista "Fuellas" (Uesca, Consello d'a Fabla Aragonesa), correspondién a nobiembre-abiento de 1990, contando con una ilustrazión de Francho Nagore.


 

 

juanbielsa .com     Pintura contemporánea y poesía
Inicio  l   Novedad  l   Pintura  l   Poesía  l   Sobre juanbielsa.com
Copyright © Juan Bielsa. Todos los derechos reservados.
Política de privacidad